本歌適用於 中華民國、台灣共和國、中華台灣共和國
是融合台灣新舊移民及團結台灣族群的最佳歌曲
台灣歌曲 MP3 台灣一心建家邦 歌譜 歌詞 免費下載
下載方法:滑鼠右鍵點下列曲名,呈現小視窗,再點選"另存目標 " 按照指示 存檔等操作即可 。
台灣一心建家邦 全曲 mp3 下載點此 詞譜word 版點此下載
自動播放僅約十幾秒 ,想聽全曲,請在標示處下載
(如果無聲,可能你未打開喇叭音量,想再試聽一下,跳出本頁再進來即可 )
在全民尚未共識前 本歌暫名 台灣一心建家邦 你如同意就把她當集會用國歌
國歌是團結人民的最佳訊息指令 歌詞須全民皆認同才能成為 真正國歌 |
世界各地國歌都是凝聚民心,團結抵抗外侮之歌,但可惜我國歌詞不合時 空背景,導致台灣族群無法 同心和諧,有些人不願唱,有些人唱完國歌 卻口喊大陸領導人 「XX萬歲」,導致更加對立,因此特予改編,仍保留 國歌原意,將「吾黨所宗」改為「族群融融」,以喚醒族群融合團結。原 本保留首句「三民主義」,以「民有、民治、民享」等三民思想作全民 之共識,但2002年上網來 ,經三年期間常有網友提出異議,並有網友評 論唱「三民」與唱「散民」同音,所以人民一盤散沙,因此本站決定2006 年起修改為「全民主義」,全民主義可以說是平衡藍綠國家認同的新三民 主義,內涵強調全民權利與全民義務,即原有三民主義之三民權利之外, 再增加「民護」、「民法」、「民察」等三項全民義務,其涵義為:國家 領土為人民所共有,但全民有「保護其安全」之義務,國家事務為人民所 治理,但全民有「立法守法」之義務,國家資源為人民所享用,但全民有 「督察節省」之義務。無論你主張的國名是中華民國、或台灣共和國、或 中華台灣共和國也好,都應只有一個台灣心,讓我們以新三民主義為溝通 出發點,共同一心建設台灣,共同對 付外國侵略,使台灣永續繁榮。 |
註:融融是和樂之意
一心阿伯 (傅一心)創作與歌唱 mp3 免費下載
每曲網頁皆有 全曲歌唱MP3 播放或下載 完全免費,歌唱者是 一心阿伯 (傅一心) 伴奏也是由
一心阿伯 創著或改編之電腦音樂(mid檔) 錄音完成, 雖然並未盡美好,無法與 樂團出版CD 相比,
但卻有主控權, 能授權讓網友 可自由公開播放, 不會因涉他人版權而拘束限用。
下列 各曲名標示語是連結歌曲網頁 , 進入該網頁 並有 歌曲 之 詞譜 , 開啟網頁時會自動播放片段
約十幾秒,讓你試聽評價是否要下載 (為減少網頁開啟 時間 各曲比一般 mp3再壓縮 2 倍。因此全曲
下載之品質會稍好一點 )(如果無自動播放,可能是你的瀏覽軟體有設定封鎖快顯程式,請關閉即可 )
要訣:鼠左鍵點是網上播放,鼠右點是下載複製。
下載法:須進入該曲網頁,只要在該歌曲網頁之mp3下載處 ,點滑鼠右鍵後點選 另存目標 或儲存,
依 IE 或 他瀏覽軟體 指示即可完成。
如果要下載詞譜, 請在 詞譜之 word 檔下載 處 點選存檔同上述方法。
下面皆為進入該曲下載之網頁 請連結 點一下
台灣出外人的歌唱網頁 ( MIT歌曲網頁 )
心愛頭家緊返來 ( 思慕的人 改編 ) mp3 ( 含詞譜網頁 ) (台語詞)
( 又名:老闆請你不要走 )
由 台灣歌王 洪一峰前輩所作 思慕的人 改編及作詞,唱出失業勞工的心情呼喚, 期望台商能深耕台灣,
即使在台灣開工廠利潤較少 ,但卻給同鄉親友希望,養活許多家庭, 這是老闆用錢買不到的至高社會成就
,人生不是只有賺大錢才是快樂。 台商企業老闆經理們,本首歌值得您聽一下)
黃昏的故鄉 mp3 ( 含詞譜網頁 )
台語詞 原詞稍改 唱出由中南部到台北或出國工作之思鄉心情。
歸來吧台灣故鄉 mp3 歸來吧蘇連多(台灣版) mp3 ( 含詞譜網頁 )
第一段原文 + 第二段國語新詞 由意大利民謠
歸來吧
台灣土地公的保庇 mp3(Tango 版 ) ( 含詞譜網頁 ) ( 台語詞)
是 傅一心 在 2008 年之作品,期望 土地公給我們安居樂業, 保佑 MIT 帶動百業繁榮
出走的企業老闆能回憶 " 已往在 土地公保佑下, 賺了不少錢 "。
保庇台灣 mp3(車鼓陣 快節奏 版 )
由於產業外移,工廠關閉逐年增加,失業人數日漸增多,尤其中年人失業明顯增加,
重新找工作,皆無法適應,生活陷入痛苦,本歌也反應他們的鬱悶心聲。
愛家愛子護台灣之歌網頁
雙人枕頭台灣心 mp3 ( 含詞譜網頁 )
台灣歌謠 雙人枕頭 改編增加第二段詞, 台灣猶如夫妻之枕頭,此枕頭讓你建家傳代,
為情為愛為後代,我們應心心相愛 。
保護牽手保護台灣正應該 ( 懷念播音員 改編 ) mp3 ( 含詞譜網頁 )
愛妻愛子女就應應保護他們的周遭,使更富裕安全,因此應連鎖愛台灣 ,保護台灣。
刻骨愛台灣 (台灣我們永遠愛著妳) mp3 ( 含詞譜網頁 )
由 日曲 刻骨之愛 台語歌謠 愛妳入骨 刻骨 相思 改編 。
台灣島之愛 ( 榕樹下 改編) mp3 ( 又名:你我生命的愛) ( 含詞譜網頁 )
由 日曲 北國之春 國語歌謠 榕樹下 改編 國語詞
o sole mio 我的太陽 我的愛人 mp3 ( 含詞譜網頁 )
由意大利民謠 改編增加一段台語詞 , 是一首台語版 之外國民謠,,這是本站最新歌曲,
雖然品質不及卡羅素、帕華落帝, 但也值得你下載播放給愛人朋友聽聽看。
族群融融建家邦之歌網頁
手牽手補破網 mp3 ( 含詞譜網頁 )
台灣民謠改編 台灣族群不能分裂,大家應尋求共識,連結成一個無破洞的保護網。
臺灣一心建家邦 (中華民國國歌、台灣國歌) mp3 ( 含詞譜網頁 )
國歌原意原曲新詞 : 全民主義 族群融融 ,以建台灣 以進大同 ,士農工商 全民總動,..............
相同網頁 中華民國國歌新詞、臺灣 的國 歌、中華臺灣國歌 等共同國歌
玉山水寶島情台灣心 mp3 ( 含詞譜網頁 ) (國語詞)
是 傅一心 在本網成立時所寫的第一首歌曲,期望大家感恩惜福。
.移民台灣頌 mp3 ( 含詞譜網頁 )
又名:臺灣融合向前衝 童謠式國語詞 ,闡述移民歷史,大家已落地生根 。
國家外交正名求生存網頁
永別台灣悲情( 再會夜都市 改編) mp3 ( 含詞譜網頁 )
由 日曲 台語歌謠 再會夜都市 改編 , 訴求台灣自日據後一直無法自主,目前也制於
大陸的飛彈。
咱的名咱的聲 mp3 ( 含詞譜網頁 )
又名:台灣正名向前走 (台語詞)
台灣情愛一路發 mp3 ( 含詞譜網頁 ) (國 台語詞)
公主請妳叫阮的名 (無人入眠 ) mp3 ( 含詞譜網頁 )
杜蘭朵公主主 曲 台語版 mp3 杜蘭朵公主歌劇主曲 無人入眠 改編 , 旋律稍改使簡譜無半音符,
插入台灣民謠"雨夜花" 之前奏間奏片段及部份 用台語詞,使本曲具有 台灣 歌謠之味道,是當 今
第一首台語化之古典歌劇曲, 筆者將此曲故事男主角 卡拉富 模擬為 台灣情境,值得你下載試聽。
傅一心 創作曲 歌唱網頁
下列 詞曲皆為傅一心創作, 自編電腦音樂伴奏錄製 , 簡介參閱上列
.移民台灣頌 ( 含詞譜網頁 ) (國語詞)
玉山水寶島情台灣心 ( 含詞譜網頁 ) (國語詞)
咱的名咱的聲 又名:台灣正名向前走 ( 含詞譜網頁 ) (台語詞)
台灣土地公的保庇 ( 含詞譜網頁 ) (台語詞)
台灣情愛一路發 ( 含詞譜網頁 ) (國 台語詞)