台灣歌曲 MP3 杜蘭朵公主-無人敢睡 歌譜 歌詞 免費下載
下載方法:滑鼠右鍵點下列曲名,呈現小視窗,再點選"另存目標 " 按照指示 存檔等操作即可 。
杜蘭朵主 -無人敢睡 全曲 MP3 下載 詞譜word 版點此下載
自動播放僅約三十秒 ,想聽全曲,請在標示處下載
(如果無聲,可能你未打開喇叭音量,想再試聽一下,跳出本頁再進來即可 )
key bB or A 4/4 T =55-60 杜蘭朵公主-無人敢睡 曲詞改作:傅一心
( 又名: 叫我的名,真愛的人 )
由歌劇 杜蘭朵公主 主曲 Nessun Dorma ( 無人入眠) 改編 (旋律具悲情激昂與真愛交集)。 旋律部份改作,融合歐亞,音調降低,簡譜不出現 升降半音符,BASS節奏修改定型 X─ X X •x 或 X─ 0 X 以適合小樂團 及大眾化獨唱 ( 不需具世界男高音帕華洛帝及大樂團之水準) 如果你是男高音,本曲可改唱 C 調 唱出像 帕華洛帝 或卡羅素 之氣勢。
台語歌詞是新創作,詞押 ㄤ 韻,旋律加入雨夜花之間奏曲,為本曲注入台灣歌謠之味道, 也象徵深夜公主及王子未睡,公主之內心掙扎通苦猶如雨夜之花,也象徵著台灣人心的處境猶 如雨夜花,遭受風雨摧殘,不知天明時將是何結局,幸好,黎明前烏雲消散,閃亮的星星,帶來 無限的希望,日出後圓滿結局。 註:原曲主角 杜蘭朵公主是一位美麗善良之公主,但卻因祖先受異族殺害,產生冷漠威權與愛恨 情結之矛盾,徵婚條件須答對3 謎題,否則斷頭。卡拉富是一愛好自由,埋名隱性的流浪王子, 解開三謎題,為追求真愛讓公主選擇,如果天亮前公主能知其真名,生命交其決定,絕不後悔, 公主下令動員查名,整夜無人敢睡,就是本曲背景,天亮前王子在擁吻中說出自己真名,公主已知 其真名,照理王子將被處死刑,但因真愛而宣佈王子名字叫『愛』,愛與死之難題有了圓滿的 下台階,使王子免除上斷頭台,並助王子建國。 原曲故事可視為當今台灣和大陸 PRC族群之寫照,台灣如同卡拉富王子,埋名活動於當今世界, 大陸熱愛台灣,但卻潛意排斥台灣,與杜蘭朵公主情境相似,如果台灣(王子)真名出現於世界,就 要判王子死刑。作者期望此曲能化解兩岸心結,最後喜劇收場,PRC宣佈兩岸結合成中華聯盟, 台灣可用「中華台灣 TRC」加入國際組織,TRC變成為杜蘭朵劇中「愛」的替代名稱,兩岸終於 有了圓滿結局,中國更壯大,台灣更幸福。 |
註:2008年上網,今日版是最新修正版 (2012,6月登錄)
新登錄 採取 原曲原文,作為第一段詞曲,台語為第二段詞,間奏用雨夜花之間奏曲,
使獨唱者更有發揮空間,但全曲將變長 達 5 分 半。
本曲詞為當今第一首用台語改編之古典歐洲歌劇曲,如網友認為尚可,懇請轉載,
使台灣歌曲能更多元化發展。
一心阿伯 (傅一心)創作與歌唱 mp3 免費下載
每曲網頁皆有 全曲歌唱MP3 播放或下載 完全免費,歌唱者是 一心阿伯 (傅一心) 伴奏也是由
一心阿伯 創著或改編之電腦音樂(mid檔) 錄音完成, 雖然並未盡美好,無法與 樂團出版CD 相比,
但卻有主控權, 能授權讓網友 可自由公開播放, 不會因涉他人版權而拘束限用。
下列 各曲名標示語是連結歌曲網頁 , 進入該網頁 並有 歌曲 之 詞譜 , 開啟網頁時會自動播放片段
約十幾秒,讓你試聽評價是否要下載 (為減少網頁開啟 時間 各曲比一般 mp3再壓縮 2 倍。因此全曲
下載之品質會稍好一點 )(如果無自動播放,可能是你的瀏覽軟體有設定封鎖快顯程式,請關閉即可 )
要訣:鼠左鍵點是網上播放,鼠右點是下載複製。
下載法:須進入該曲網頁,只要在該歌曲網頁之mp3下載處 ,點滑鼠右鍵後點選 另存目標 或儲存,
依 IE 或 他瀏覽軟體 指示即可完成。
如果要下載詞譜, 請在 詞譜之 word 檔下載 處 點選存檔同上述方法。
下面皆為進入該曲下載之網頁 請連結 點一下
台灣出外人的歌唱網頁 ( MIT歌曲網頁 )
心愛頭家緊返來 ( 思慕的人 改編 ) mp3 ( 含詞譜網頁 ) (台語詞)
( 又名:老闆請你不要走 )
由 台灣歌王 洪一峰前輩所作 思慕的人 改編及作詞,唱出失業勞工的心情呼喚, 期望台商能深耕台灣,
即使在台灣開工廠利潤較少 ,但卻給同鄉親友希望,養活許多家庭, 這是老闆用錢買不到的至高社會成就
,人生不是只有賺大錢才是快樂。 台商企業老闆經理們,本首歌值得您聽一下)
黃昏的故鄉 mp3 ( 含詞譜網頁 )
台語詞 原詞稍改 唱出由中南部到台北或出國工作之思鄉心情。
歸來吧台灣故鄉 mp3 歸來吧蘇連多(台灣版) mp3 ( 含詞譜網頁 )
第一段原文 + 第二段國語新詞 由意大利民謠
歸來吧
台灣土地公的保庇 mp3(Tango 版 ) ( 含詞譜網頁 ) ( 台語詞)
是 傅一心 在 2008 年之作品,期望 土地公給我們安居樂業, 保佑 MIT 帶動百業繁榮
出走的企業老闆能回憶 " 已往在 土地公保佑下, 賺了不少錢 "。
保庇台灣 mp3(車鼓陣 快節奏 版 )
由於產業外移,工廠關閉逐年增加,失業人數日漸增多,尤其中年人失業明顯增加,
重新找工作,皆無法適應,生活陷入痛苦,本歌也反應他們的鬱悶心聲。
愛家愛子護台灣之歌網頁
雙人枕頭台灣心 mp3 ( 含詞譜網頁 )
台灣歌謠 雙人枕頭 改編增加第二段詞, 台灣猶如夫妻之枕頭,此枕頭讓你建家傳代,
為情為愛為後代,我們應心心相愛 。
保護牽手保護台灣正應該 ( 懷念播音員 改編 ) mp3 ( 含詞譜網頁 )
愛妻愛子女就應應保護他們的周遭,使更富裕安全,因此應連鎖愛台灣 ,保護台灣。
刻骨愛台灣 (台灣我們永遠愛著妳) mp3 ( 含詞譜網頁 )
由 日曲 刻骨之愛 台語歌謠 愛妳入骨 刻骨 相思 改編 。
台灣島之愛 ( 榕樹下 改編) mp3 ( 又名:你我生命的愛) ( 含詞譜網頁 )
由 日曲 北國之春 國語歌謠 榕樹下 改編 國語詞
o sole mio 我的太陽 我的愛人 mp3 ( 含詞譜網頁 )
由意大利民謠 改編增加一段台語詞 , 是一首台語版 之外國民謠,,這是本站最新歌曲,
雖然品質不及卡羅素、帕華落帝, 但也值得你下載播放給愛人朋友聽聽看。
族群融融建家邦之歌網頁
手牽手補破網 mp3 ( 含詞譜網頁 )
台灣民謠改編 台灣族群不能分裂,大家應尋求共識,連結成一個無破洞的保護網。
臺灣一心建家邦 (中華民國國歌、台灣國歌) mp3 ( 含詞譜網頁 )
國歌原意原曲新詞 : 全民主義 族群融融 ,以建台灣 以進大同 ,士農工商 全民總動,..............
相同網頁 中華民國國歌新詞、臺灣 的國 歌、中華臺灣國歌 等共同國歌
玉山水寶島情台灣心 mp3 ( 含詞譜網頁 ) (國語詞)
是 傅一心 在本網成立時所寫的第一首歌曲,期望大家感恩惜福。
.移民台灣頌 mp3 ( 含詞譜網頁 )
又名:臺灣融合向前衝 童謠式國語詞 ,闡述移民歷史,大家已落地生根 。
國家外交正名求生存網頁
永別台灣悲情( 再會夜都市 改編) mp3 ( 含詞譜網頁 )
由 日曲 台語歌謠 再會夜都市 改編 , 訴求台灣自日據後一直無法自主,目前也制於
大陸的飛彈。
咱的名咱的聲 mp3 ( 含詞譜網頁 )
又名:台灣正名向前走 (台語詞)
台灣情愛一路發 mp3 ( 含詞譜網頁 ) (國 台語詞)
公主請妳叫阮的名 (無人入眠 ) mp3 ( 含詞譜網頁 )
杜蘭朵公主主 曲 台語版 mp3 杜蘭朵公主歌劇主曲 無人入眠 改編 , 旋律稍改使簡譜無半音符,
插入台灣民謠"雨夜花" 之前奏間奏片段及部份 用台語詞,使本曲具有 台灣 歌謠之味道,是當 今
第一首台語化之古典歌劇曲, 筆者將此曲故事男主角 卡拉富 模擬為 台灣情境,值得你下載試聽。
傅一心 創作曲 歌唱網頁
下列 詞曲皆為傅一心創作, 自編電腦音樂伴奏錄製 , 簡介參閱上列
.移民台灣頌 ( 含詞譜網頁 ) (國語詞)
玉山水寶島情台灣心 ( 含詞譜網頁 ) (國語詞)
咱的名咱的聲 又名:台灣正名向前走 ( 含詞譜網頁 ) (台語詞)
台灣土地公的保庇 ( 含詞譜網頁 ) (台語詞)
台灣情愛一路發 ( 含詞譜網頁 ) (國 台語詞)